Posts tagged lyrics

People of The World

kimi to deatte, aisuru imi wo / meeting you, loving you

boku wa oshierareta / the meaning of these I was taught

kakegae no nai, kimi no subete wo / irreplaceable, the whole you

mamoritai to omou / I think I want to protect

hito wa dare mo, umareta toki kara / human-whoever, since the time they were born

minna de ikiteru / have lived among everyone

people all over the world

dokoka de dareka ga, nanika hajimete / at somewhere-someone, start something

ai ni naru / it becomes love

kimi no tame ni, boku wa utaitai / for you, I want to sing

ai no kono uta wo / this song of love

kimi ga dokoka de, namida nagaseba / you in somewhere, shed your tears

boku no mune wa itamu / my chest is hurt

kitto sekai no / surely, the world’s

dare no namida mo onaji itami darou / anyone’s tears are the same pain

kata wo daite, kokoro wo chikazuke / embrace the shoulders, make our hearts close

minna de utaou / everybody sing along

people all over the world

kimi ga hohoemeba, boku mo hohoemi / as long as you smile, I will smile too

ai ni naru / it becomes love

itsu no hi ni ka, kitto sekaichuu / someday, surely in this world

egao dake ni naru / only smiles will be become

itsu no hi ni ka, kitto sekaichuu / someday, surely in this world

egao dake ni naru / only smiles will be become

kimi no tame ni, boku wa utaitai / for you, I want to sing

ai no kono uta wo / this song of love

people all over the world

ai ga kikoeru yo / can hear the love

people all over the world

people from country to country

people all over the world

Poem :

the world is holding the same one heart

let’s sing a same song from us to you

together we sing to make a better world in our…

human in this world become one, become the happiness

let’s sing this song from us to you

credit :

Song by J-Friends

Translation by soritt.livejournal.com

Tahun 1995, terjadi gempa di Jepang, salah satu gempa besar yang dialami Jepang setelah gempa tahun 1923. Gempa ini juga dikenal dengan Gempa Kobe dan bernama resmi Gempa Bumi Besar Hanshin-Awaji, berkekuatan 7,2 SR.

Setelah peristiwa tersebut, sebuah manajemen artis di Jepang – Johnnys Entertainment bersama manajemen Michael Jackson, bekerja sama menciptakan sebuah lagu bertema humanis, yang bertujuan untuk mengembalikan spirit para penduduk Jepang dan menggalang dana bagi korban bencana tersebut. Maka terciptalah lagu berjudul People of The World yang dinyanyikan oleh J-Friends.

J-Friends sendiri terdiri dari 13 orang penyanyi yang berasal dari 2 boyband dan 1 band milik Johnnys Entertainment, antara lain Kinki Kids (2 orang), V6 (6 orang) dan TOKIO (5 orang). Selain People of The World, beberapa lagu lain yang dimiliki oleh J-Friends adalah Childrens Holiday, Next 100 years, Always, Love Me All Over dan sebagainya.

[credit sourcee] [ nhfyg237ki @ youtube] [soritt.livejournal.com]

Leave a comment »

Voyager

Voyager

With our shoelaces still undone
We didn’t know where we were heading
We just kept on running
We were intent on getting to where the light shines

And now we are standing here
Today we look over the brightness
On an important road once again
That leads to our anniversary

That’s right, life as a Voyager, to there
To the stage that we drew up someday
Right, let’s open a brand new door
Life as Voyager, sometime
We’re the opening actors in the new world
Now we’re going to an unseen world
We go the extra mile

Like a nameless epic movie
Like a song that crossfades
The time that we will etch out
Is a great history that no one else can achieve

Even on nights when we’re upset and cry
If there are days which we love
Then we’ll listen for the sounds of them
Now is that time

That’s right, life as a Voyager, without any map
We’ll do “whatever we want to”
Right, let’s continue down the backward route
Life as a Voyager, sometime
We are the opening actors of a new world
In the blink of an eye, now, that’s it
We go the extra mile

“We will go anywhere
We will be whoever we want to be”

In 10 years time or 100 years time
We’ll still be screaming as we are now
On an edge of this planet
With me as I am
The days until today won’t go down
I’m not the type to just lay them aside
Do I hear me
With me, because I’ll take you

That’s right, life as a Voyager, to there
To the stage that we drew up someday
Right, let’s open a brand new door
Life as Voyager, don’t look away
Let it all burn into your chest
We’ll paint a new album
Yes, we’ll sing many times
We are the opening actors of a new world
In the blink of an eye, now, that’s it
We go the extra mile

credit :

Song by V6

Translation by goro-chan@livejournal (from JpopAsia)

Promotional video (PV) di atas adalah lagu berjudul Voyager yang dinyanyikan oleh V6, sebuah boyband Jepang yang berada di bawah naungan Johnnys Entertainment. Di posting ini aku cuma ingin sharing ke teman-teman tentang alasan kenapa aku memilih lagu ini sebagai posting pertama di Revreshing yang notabene-nya adalah blog keduaku *info yang tidak penting sepertinya*.

Awal denger lagu ini dan mantengin PV-nya, beneran bosen setengah mati, kalau boleh dicari penyebabnya, mungkin gara-gara aku belum nemu arti lagunya, mungkin sih. Lagipula awal nonton PV-nya juga sempet mikir : nih PV apaan sih yaa… kok orang-orangnya cuma jalan-jalan ga’ jelas, nenteng koper dan celingak celinguk kaya kambing congek. Maklum aja mindset-ku kalau nonton boyband kan biasanya banyak dance-nya gitu. Jadi kalau nonton PV Voyager ini plus denger lagunya cuma mantengin si Okada Junichi dan lirik yang jadi bagian dia *well, ini informasi kedua yang tidak penting sepertinya*.

Setelah sekian lama males penasaran dan males bosen terus, akhirnya ku putuskan cari translation-nya lirik lagu ini, dan voillaaa…!!! ketemu. Setelah aku baca, baca dan baca… terus lanjut bolak balik liat PV-nya, ku putuskan secara sepihak kalau ini adalah salah satu lagu dan PV V6 yang jadi favoritku. Eh tanya kenapa? *jadi kayak iklan yaa…* jawabnya adalah karena MAKNANYA DALEM, baik PV maupun liriknya. Bukannya sok dewasa atau sok pintar gitu, tapi aku suka pesan yang tersirat dari keseluruhan lagunya, yaa… ini tentang hidup dan perjuangan, bagaimana kita adalah seorang musafir di hidup kita masing-masing. *ceilee…musafir katanya – mendadak jadi inget onta – entah kenapa*

Kalau liat lirik lagu dan PV-nya setidaknya kita akan merasakan dan mencoba mengerti kalau hidup ini harus berjalan terus. Kita sebagai aktor –menjadi apapun yang kita inginkan– di cerita hidup masing-masing. Kita berjalan dan kadang berlari mencapai tujuan yang kita harapkan. Mungkin di suatu saat kita akan menemukan jalan yang salah atau jalan buntu, tapi tidak lama kita akan menemukan penunjuk jalan untuk melewati jalan lain yang mengantar kita ke tujuan masing-masing. Begitulah hidup, ketika kita menemukan masalah pasti akan ada jalan keluar, itu PASTI dan MUTLAK. Kenapa saya yakin? Karena hal pertama yang saya yakini dalam hidup adalah bahwa Tuhan tidak akan memberi cobaan melebihi kemampuan umat-Nya, itu PASTI dan MUTLAK.

Di bagian akhir PV, terlihat mereka berenam berdiri di sebuah jalan melihat rambu dilarang putar balik. Menurutku ini ending yang ciamik, kenapa? Karena aku mencoba menerka kalau itu adalah inti dari PV dan lagu secara keseluruhan : KITA TIDAK AKAN BISA MENGULANG APA YANG SUDAH KITA JALANI DI MASA LALU –jalan yang telah kita lalui– DAN HARUS MAJU TERUS –melewati jalan baru yang belum pernah kita lalui. Ya benar… kita adalah aktor dalam kehidupan kita yang berjalan terus untuk mencapai tujuan masing-masing. Life as Voyager sometime, we are the opening actors in the new world. Now, we are going to unseen world, we go the extra mile.

Leave a comment »